The impossible dream / La quête (De onmogelijke droom/De zoektocht)

Tekst: J.Darion en Jacques Brel
Muziek: Mitch Leigh
arrangement: Hei Pasoep

Het libretto van de Amerikaanse musical “The Man of La Mancha” (1965) is gebaseerd op het klassieke en overbekende werk “Don Quichotte de La Mancha” van de Spaanse auteur Cervantes (17de eeuw). In de jaren zestig werd deze musical meer dan 2000 maal gespeeld in Broadway. Later werd hij ook verfilmd (1972). Jacques Brel werd er zo door aangegrepen dat hij hem vertaalde en er een eigen versie van bracht: “L'homme de la Mancha” (1968).

To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go

To right the unrightable wrong
To love pure and chaste from afar
To try when your arms are too weary
To reach the unreachable star

This is my quest
To follow that star
No matter how hopeless
No matter how far
To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march into hell
For a heavenly cause
And I know
If I'll only be true
To this glorious quest
That my heart
Will be peacefull and calm
When I' m laid to my rest

Rêver un impossible rêve
Porter le chagrin des départs
Brûler d'une possible fièvre
Partir où personne ne part

Aimer jusqu' à la déchirure
Aimer même trop, même mal
Tenter sans force et sans armure
D'atteindre l'inaccessible étoile

Telle est ma quête
Suivre l'étoile
Peu m' importe mes chances
Peu m'importe le temps
Ou ma désespérance
Et puis lutter toujours
Sans question ni repos
Se damner pour l'or d'un mot d'amour
Je ne sais si je serais ce héros
Mais mon coeur serait tranquille
Et les villes s'éclabousseraient de bleu
Parce qu'un malheureux

And the world
Will be better for this
That one man
Scorned and covered with scars
Still strove
With his last ounce of courage
To reach
The unreachable star

Droom de onmogelijke droom
Vecht tegen de onoverwinnelijke vijand
Draag het ondraaglijke verdriet
Loop waar de dapperen niet durven komen

Herstel wat onherstelbaar verknoeid is
Bemin onbaatzuchtig en puur
Probeer, ook al zijn je armen te moe
De onbereikbare ster te bereiken

Dit is mijn streefdoel
Die ster te volgen
Hoe hopeloos ook
En hoe lang nog de weg
Vechten voor rechten
Zonder vragen of klagen
Door de hel willen gaan
Voor een hemelse zaak
En ik weet
Slechts als ik trouw ben
Aan dat eervolle streven
Zal mijn hart
Rust vinden
En innerlijke vrede

Droom een onmogelijke droom
Draag het verdriet van het afscheid
Brand door een mogelijke koorts
Vertrek naar waar niemand durft gaan

Bemin tot je hart wordt verscheurd
Bemin, zelfs te veel, zelfs slecht
Probeer zonder kracht en zonder harnas
De onbereikbare ster te bereiken

Dit is mijn streefdoel
Die ster te volgen
Hoe klein ook mijn kansen
Hoe lang het ook duurt
Hoe groot ook mijn wanhoop
Altijd blijven vechten
Zonder vragen of rusten
Tenonder gaan

Voor het goud van een liefdevol woord
Ik weet niet of ik wel die held ben
Maar mijn hart zou eindelijk rust kennen
En de steden zouden baden in een blauwe schijn
Omdat een ongelukkige...

En de wereld zal er beter van worden
Als zelfs maar één man - bespot en gehavend -

toch blijft proberen
Met zijn laatste restje moed,

de onbereikbare ster te bereiken