Sentite, buona gente (Luister, beste mensen) Italië
Tekst en muziek: anoniem

"Sentite buona gente" is een lied van de Noord-Italiaanse arbeidsters in de rijstvelden van Piemonte tijdens de Eerste Wereldoorlog. Het toont een grensoverschrijdende solidariteit. Oostenrijkse krijgsgevangenen werden in een kamp in de buurt van de rijstvelden mishandeld en gefolterd door Italiaanse officieren. De Italiaanse werksters vervloekten hun lafhartige landgenoten en wensten hen de kogel of het front toe.

Sentite, buona gente
Di un fatto di dolore
Di un povero prigioniero
Che mi commuove il cuore

Trovandosi ammalato
E non riconosciuto
Ed il tenente ingrato
Invece I'ha battuto

E mentre lo battevo
Correva in camerata
Non mi vedrai mal piu, eh!
Oih, madre desolata!

Vigliacco di un tenente
Hai il cuore di un leone
Meriteresti il fronte
0 la fucilazione!

Luister, beste mensen
Naar het droevige verhaal
Over een arme gevangene
Dat mij erg aangrijpt

Toen hij ziek werd
Werd dat genegeerd
En die schurk van een luitenant
Heeft hem zelfs geslagen

En terwijl hij hem afranselde
Liep hij door de kamer
"je zal mij nooit meer zien
O,eenzame moeder!"

Lafaard van een luitenant
Je hebt het hart van een leeuw
Je verdient het front
Of het vuurpeloton