Chebba (Jong meisje) Algerije
Tekst en muziek: Hadj Brahim Khaled

In de jaren twintig en dertig werden de liederen van de Algerijnse bedoenen gezongen door de cheikha's, vrouwen die als prostitue of striptease-danseres werkten in de uitgaansbuurt van Oran. Ze klaagden er hun harde leven en hun ya rayi (ongelukkig lot) mee aan. Na Spaanse, Franse en Afrikaanse benvloeding kreeg ra in het begin van de jaren tachtig een eigentijds geluid. Cheb Khaled en Cheb Mami introduceerden synthesizers en ritmeboxen en maakten het genre razend populair bij de Noord-Afrikaanse jeugd. Sinds het uitbreken van de niets en niemand ontziende burgeroorlog in Algerije zijn teksten over alcohol en onbereikbare liefdes taboe en verscheidene ra-artiesten, zoals Cheb Hasni, werden door moslimfundamentalisten vermoord. Khaled verblijft sinds 1986 in Frankrijk en mag geen concerten meer geven in zijn vaderland.

J Sjbb j Sjbb
J Sjbb bent bldi

Houzjbek mekroumin
Ahjnek njmen j bb

Ai jeldik jkfik
Fik dahouat eloualdin

Lmahn linbkih
Raha bjn

Ahlik maqed nessber
Ahir n lahmer

Jong meisje, jong meisje
Jong meisje uit mijn vaderland

Je wenkbrauwen zijn zo mooi gevormd
Je ogen zijn slaperig

Je bent volmaakt
Dankzij de wens van je ouders

Het gevoel dat ik wil
Is overduidelijk

Ik kan niet niet meer op je wachten
Ik voel me zielsalleen