Voy a vivir! (Ik zal leven!)

Tekst: Pablo Neruda
Muziek: Mikis Theodorakis

“Voy a vivir” maakt deel uit van de wereldberoemde Canto General van de Chileense dichter Pablo Neruda. In deze verzameling epische gedichten tracht hij de ziel van het Latijns-Amerikaanse volk te doorgronden en zijn geschiedenis te schetsen: een niet aflatende strijd tegen onrecht en onderdrukking. Toen hij dit gedicht in 1949 schreef, werd Neruda in zijn land als marxistisch politicus vervolgd. Daardoor moest hij onderduiken en naar het buitenland vluchten. “Voy a vivir” is dan ook een aanklacht tegen het fascisme en de rechtse terreur over de hele wereld. ‘Besterde handen’ verwijst naar de gele davidsster die de joden als slachtoffers van het nazisme moesten dragen.

Yo no voy a morirme
Salgo ahora
En este dia lleno de volcanes
Hacia la multitud
Hacia la vida

Aqui dejo arregladas
Estas cosas
Hoy que los pistoleros
Se pasean
Con la 'cultura occidental'
En brazos
Con las manos
Que matan en España
Y las horcas
Que oscilan en Atenas
Y la deshonra
Que gobierna a Chile
Y paro de contar

Yo no voy a morirme
Aqui me quedo
Con palabras y pueblos y caminos
Que me esperan de nuevo
Y que golpean con manos
Consteladas en mi puerta

Ik ga niet sterven
Ik vertrek nu
Op deze dag vol vulkanen
Naar de massa
Het leven tegemoet

Hier laat ik de zaken
In orde achter
Nu er revolverhelden
Op pad zijn
Die onder één hoedje spelen
Met de 'westerse beschaving'
Met de handen
Die moorden in Spanje
En de galgen
Die schommelen in Athene
En de schande
Die regeert over Chili
En verder doe ik er het zwijgen toe

Ik ga niet sterven
Hier blijf ik
Met woorden, volkeren en wegen
Die opnieuw op me wachten
En met besterde handen
Aan mijn deur kloppen